{"id":14468,"date":"2013-10-28T08:49:46","date_gmt":"2013-10-28T06:49:46","guid":{"rendered":"https:\/\/add-energy.ro\/european-commission-vs-romania-the-romanian-authorities-have-been-sued-for-failing-to-comply-with-european-directives-on-the-energy-market\/"},"modified":"2013-10-28T08:49:46","modified_gmt":"2013-10-28T06:49:46","slug":"european-commission-vs-romania-the-romanian-authorities-have-been-sued-for-failing-to-comply-with-european-directives-on-the-energy-market","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/add-energy.ro\/en\/european-commission-vs-romania-the-romanian-authorities-have-been-sued-for-failing-to-comply-with-european-directives-on-the-energy-market\/","title":{"rendered":"European Commission Vs. Romania: The Romanian authorities have been sued for failing to comply with European directives on the energy market."},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"Comisia Europeana a actionat in judecata Romania pentru transpunerea incompleta a normelor UE privind piata interna a energiei electrice si a gazelor naturale, iar dosarele au ajuns pe rolul Curtii Europene de Justitie.\">The European Commission has sued Romania for incomplete transposition of EU rules on the internal market for electricity and gas, and records reached the European Court of Justice. <\/span><span title=\"Sunt doua cauze, una pe energie electrica si cealalata pe gaze naturale, iar actiunile au fost introduse la data de 17 iulie 2013.\">There are two reasons, one is the electricity and the other is natural gas, and the sueing started at 17 July 2013.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"Potrivit informatiilor HotNews, acuzatiile sunt grave in conditiile in care potrivit Comisiei Europene, in calitate de reclamant, Romania a incalcat foarte multe din obligatiile pe care si le-au asumat toate statele membre in vederea transpunerii Directiei 72\/2009 privind piata energiei electrice si Directivei\">According to information HotNews, accusations are serious given that according to the European Commission, as plaintiff, Romania broke many of the obligations which they have assumed all Member States to transpose Directorate 72\/2009 on the electricity market and Directive <\/span><span title=\"73\/2009 privind piata gazelor naturale.\">73\/2009 on the gas market. <\/span><span title=\"Comisia cere in justitie ca Romania sa plateasca penalitati de peste 60.000 euro pe zi (peste 22 milioane euro pe an) si cheltuielile de judecata.\">Commission asks the court that Romania to pay penalties of over 60,000 per day ( over 22 million per year) and costs. <\/span><span title=\"Mai grav este ca autoritatile romane nu au luat masuri din martie 2013 cand au fost avertizate ca Romania va fi actionata in judecata si pana in iulie cand dosarele au ajuns pe rolul Curtii.\">More serious is that the Romanian authorities have taken measures in March 2013 when they were warned that Romania will be sued until July when records reached the Court. <\/span><span title=\"Autoritatile s-au ferit pana acum sa ofere informatii legate de acest proces.\">Authorities have been reluctant so far to provide information about the process. <\/span><span title=\"Vezi in text care sunt acuzatiile\">See the text which charges<\/span>.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"Cele doua directive aveau termen de transpunere 3 martie 2011.\">The two Directives were transposed within March 3, 2011. <\/span><span title=\"Guvernul nu a respectat termenul avand atunci doar niste proiecte de legi aflate in dezbatere publica.\">Government did not comply with the deadline having then only some bills are in public debate. <\/span><span title=\"Acele proiecte au suferit tot felul de modificari, autoritatile nereusind sa ajunga la o forma finala.\">Those projects have suffered all kinds of changes, the authorities failing to reach a final form. <\/span><span title=\"In vara lui 2012 au fost transmise Parlamentului doua proiecte, unul pe energie electrica si celalalt pe gaze, au fost comasate si adoptate in regim de urgenta, in urma unor dezbateri rapide cu partile interesate.\">In the summer of 2012 two projects were submitted to Parliament, one electric and one gas, were merged and adopted urgently, after some quick discussion with stakeholders.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"Asa sa nascut Legea 123\/2012 privind energia electrica si gazele naturale.\">So was born the Law 123\/2012 on electricity and natural gas. <\/span><span title=\"In toata aceasta perioada, Romania se afla in procedura de infringement declansata de Comisia Europeana.\">During this perio , Romania is in the infringement procedure initiated by the European Commission. <\/span><span title=\"Insa, pe langa aceasta lege, ar fi trebuit adoptate o serie de alte masuri, ceea ce nu sa intamplat, de catre autoritatile responsabile: GUvern, ministerul energiei si Autoritatea Nationala de Reglementare in Domeniul Energiei (ANRE).\">However, besides this law, should have taken a number of other measures, which did not happen, by the responsible authorities: Government, Ministry of Energy and the National Regulatory Authority for Energy ( ANRE). <\/span><span title=\"Acesta este motivul pentru care procedura de infringement a continuat si sa ajuns la ultima faza, cea de actiune la Curtea Europeana de Justitie.\">This is why the infringement procedure continued and reached the last stage, the action at the European Court of Justice.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"Comisia acuza autoritatile ca nu au transpus mai multe articole din fiecare directiva in parte sau ca nu au comunicat masurile luate in aceasta privinta.\">Commission accused the authorities that have implemented several articles of individual directors or have not communicated the measures taken in this regard.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<strong><span title=\"Acuzatiile referitoare la netranspunerea Directivei privind energia electrica\">The charges related to transpose Directive on electricity<\/span><\/strong>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p>\n\t<span title=\"- Nu a fost transpus un articol potrivit caruia consumatorii au dreptul de a primi toate datele pertinente privind consumul.\">&#8211; It was translated an article that consumers have the right to receive all relevant consumption data. <\/span><span title=\"Statele membre trebuie sa se asigure c\u0103 drepturile privind primirea datelor sunt acordate tuturor consumatorilor \u00eentr-un mod nediscriminatoriu \u00een ceea ce prive\u0219te costurile, efortul sau timpul.\">Member States must ensure that the rights of all consumers receiving data are provided in a non-discriminatory in terms of cost, effort or time .<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"- Nu a fost transpus un articol potrivit caruia statele membre iau m\u0103surile corespunz\u0103toare pentru protec\u0163ia clien\u0163ilor finali, garant\u00e2nd, \u00een special, protec\u0163ia adecvat\u0103 a clien\u0163ilor vulnerabili.\">&#8211; It was translated an article that Member States shall take appropriate measures to protect final customers, ensuring, in particular, adequate protection of vulnerable customers. <\/span><span title=\"\u00cen acest context, fiecare stat membru define\u0219te conceptul de clien\u0163i vulnerabili care poate face referire la s\u0103r\u0103cia energetic\u0103 \u0219i, printre altele, la interzicerea deconect\u0103rii acestor clien\u0163i \u00een situa\u0163ii critice.\">In this context, each Member State shall define the concept of vulnerable customers which may refer to energy poverty and, the prohibition of disconnection of such customers in critical situations. <\/span><span title=\"Statele membre garanteaz\u0103 c\u0103 se aplic\u0103 drepturile \u0219i obliga\u0163iile \u00een ceea ce prive\u0219te clien\u0163ii vulnerabili.\">Member States shall ensure that the applicable rights and obligations in terms of vulnerable customers.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"\u00cen special, acestea iau m\u0103suri pentru protec\u0163ia clien\u0163ilor finali din zonele \u00eendep\u0103rtate.\">In particular, they take measures to protect final customers in remote areas. <\/span><span title=\"Statele membre garanteaz\u0103 un nivel \u00eenalt de protec\u0163ie a consumatorilor, \u00een special \u00een ceea ce prive\u0219te transparen\u0163a condi\u0163iilor contractuale, a informa\u0163iilor generale \u0219i a mecanismelor de solu\u0163ionare a litigiilor.\">Member States shall ensure a high level of consumer protection, particularly in terms of transparency of contractual conditions, general information and dispute settlement mechanisms. <\/span><span title=\"Statele membre asigur\u0103 faptul c\u0103 un client eligibil \u00ee\u0219i poate schimba efectiv \u0219i cu u\u0219urin\u0163\u0103 furnizorul.\">Member States shall ensure that the eligible customer can effectively and easily change supplier.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"Guvernul a aprobat in luna mai niste ajutoare privind cresterea unor ajutoare sociale, astfel incat acestea sa compenseze cresterile de preturi la energie, in special gaze naturale.\">The government approved in May some help on increasing social aid, so that they offset higher energy prices, particularly natural gas. <\/span><span title=\"Insa aceasta masura nu a fost suficienta.\">But this measure was not sufficient.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"-Nu a fost transpus un articol potrivit caruia statele membre iau m\u0103suri corespunz\u0103toare, precum elaborarea de planuri na\u0163ionale de ac\u0163iune privind energia, prevederea de beneficii \u00een sistemele de asigur\u0103ri sociale pentru a garanta clien\u0163ilor vulnerabili alimentarea cu energia electric\u0103 necesar\u0103 sau pentru a sprijini ameliorarea eficien\u0163ei energetice\">&#8211; It was translated an article that Member States shall take appropriate measures, such as the development of national action plans on energy, providing benefits in social security systems to ensure vulnerable customers or electricity supply required to support energy efficiency improvements <\/span><span title=\"\u0219i pentru a combate s\u0103r\u0103cia energetic\u0103, acolo unde este cazul, inclusiv \u00een contextul mai larg al s\u0103r\u0103ciei.\">and to address energy poverty where appropriate, including in the broader context of poverty. <\/span><span title=\"Astfel de m\u0103suri nu \u00eempiedic\u0103 deschiderea efectiv\u0103 a pie\u0163ei sau func\u0163ionarea pie\u0163ei si sunt notificate Comisiei.\">Such measures do not impede the effective opening of the market or market functioning and notified to the Commission. <\/span><span title=\"Notificarea poate, de asemenea, s\u0103 includ\u0103 m\u0103surile luate \u00een cadrul sistemului general de asigur\u0103ri sociale\">Notification may also include measures taken within the general social security<\/span>.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"-Nu a fost transpus articolul potrivit caruia statele membre asigur\u0103 faptul c\u0103 furnizorii de energie electric\u0103 precizeaz\u0103, \u00een factur\u0103 sau \u00een documentele anexate la aceasta, precum \u0219i \u00een materialele promo\u0163ionale puse la dispozi\u0163ia clien\u0163ilor finali: informa\u0163iile privind drepturile \u0219i c\u0103ile de atac de care dispun \u00een\">It was not transposed Article that Member States shall ensure that electricity suppliers specify in the bill or in the documents attached to it, and in promotional materials made available to final customers, information about the rights and remedies available to them <\/span><span title=\"caz de litigiu\">case of dispute.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"-NU a fost transpus articolul potrivit caruia autorit\u0103\u0163ile de reglementare, \u00een cazul \u00een care statele membre au decis astfel, sau statele membre asigur\u0103 definirea criteriilor tehnice de siguran\u0163\u0103, precum \u0219i elaborarea \u0219i publicarea normelor tehnice care stabilesc cerin\u0163ele tehnice minime de proiectare \u0219i exploatare pentru conectarea\">It was not transposed Article according to which regulatory authorities where Member States have so provided or Member States shall ensure that technical safety criteria , and development and that technical rules establishing the minimum technical design and operational requirements for the connection <\/span><span title=\"la sistem a instala\u0163iilor de producere, a sistemelor de distribu\u0163ie, a echipamentelor consumatorilor care se conecteaz\u0103 direct, a circuitelor de interconectare \u0219i a liniilor directe.\">the system of generating installations, distribution systems, equipment that connects consumers directly, interconnector circuits and direct lines.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"Aceste norme tehnice asigur\u0103 interoperabilitatea sistemelor \u0219i sunt obiective \u0219i nediscriminatorii.\">These technical rules shall ensure the interoperability of systems shall be objective and non-discriminatory. <\/span><span title=\"Agen\u0163ia poate face recomand\u0103rile corespunz\u0103toare \u00een vederea ob\u0163inerii compatibilit\u0103\u0163ii acestor norme, dac\u0103 este cazul.\">The Agency may make appropriate recommendations to achieve compatibility of those rules, where appropriate. <\/span><span title=\"Aceste norme sunt notificate Comisiei \u00een conformitate cu articolul 8 din Directiva 98\/34\/CE a Parlamentului European \u0219i a Consiliului din 22 iunie 1998 de stabilire a unei proceduri pentru furnizarea de informa\u0163ii \u00een domeniul standardelor \u0219i reglement\u0103rilor tehnice \u0219i al normelor privind serviciile societ\u0103\u0163ii informa\u0163ionale\">These rules shall be notified in accordance with Article 8 of Directive 98\/34\/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information on technical standards and regulations and of rules on Information Society services.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"-Nu a fost transpus articolul potrivit caruia procedurile \u0219i criteriile de autorizare pentru noi capacitati sunt f\u0103cute publice.\">It was not transposed Article according to which the licensing procedures and criteria for new capacity are made \u200b\u200bpublic. <\/span><span title=\"Solicitan\u0163ii sunt informa\u0163i cu privire la motivele oric\u0103rui refuz de acordare a autoriza\u0163iei.\">Applicants are informed of the reasons for any refusal to grant an authorization. <\/span><span title=\"Motivele trebuie s\u0103 fie obiective, nediscriminatorii, bine \u00eentemeiate \u0219i pe deplin fundamentate.\">The reasons must be objective,well-founded and duly substantiated. <\/span><span title=\"De aseme nea, solicitantului trebuie sa-i fie puse la dispozi\u0163ie c\u0103i de atac\">The carrying of the applicant must be available for review.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"-Nu a fost transpus articolul privind separarea sistemelor de transport \u0219i a operatorilor de transport \u0219i de sistem.\">It was not transposed Article unbundling of transmission systems and transmission system operators. <\/span><span title=\"Statele membre trebuie sa se asigure ca aceea\u0219i persoan\u0103 sau acelea\u0219i persoane nu au dreptul s\u0103 exercite, direct sau indirect, controlul asupra unei \u00eentreprinderi care desf\u0103\u0219oar\u0103 oricare dintre activit\u0103\u0163ile de producere sau de furnizare \u0219i s\u0103 exercite, direct sau indirect, controlul sau s\u0103 exercite vreun drept\">Member States must ensure that the same person or persons are not entitled to exercise direct or indirect control over an undertaking performing any of the functions of generation or supply and to exercise direct or indirect control or exercise any right <\/span><span title=\"asupra unui operator de transport \u0219i de sistem sau asupra unui sistem de transport.\">over a transmission system operator or over a transmission system.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"Aceea\u0219i persoan\u0103 sau acelea\u0219i persoane nu sunt abilitate s\u0103 numeasc\u0103 membri \u00een consiliul de supraveghere, \u00een consiliul de administra\u0163ie sau \u00een alte organisme care reprezint\u0103 \u00eentreprinderea din punct de vedere juridic \u00een cazul unui operator de transport \u0219i de sistem sau \u00een cazul unui sistem de transport \u0219i,\">Same person are not entitled to appoint members of the supervisory board, the administrative board or bodies representing the undertaking legally if a transmission system or the transmission system, <\/span><span title=\"de asemenea, s\u0103 exercite, direct sau indirect, controlul sau s\u0103 exercite vreun drept asupra unei \u00eentreprinderi care desf\u0103\u0219oar\u0103 oricare dintre activit\u0103\u0163ile de producere sau de furnizare.\">also to exercise, directly or indirectly, control or exercise any right over an undertaking performing any of the functions of generation or supply.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"Guvernul a transferat Transelectrica de la Ministerul Economiei la Ministerul Finantelor pentru a separa operatorul de transport de cei de producere, insa nu a fost suficient.\">Government Transelectrica transferred from the Ministry of Economy to the Ministry of Finance to separate the carrier of the production, but it was not enough. <\/span><span title=\"Exista suspiciunea ca persoane din Ministerul Finantelor, actionarul majoritar al Transelectrica, exercita controlul asupra unor producatori de energie electrica.\">There is suspicion that the Ministry of Finance, the majority shareholder of Transelectrica exercise control of electricity produceres. <\/span><span title=\"In aceast caz ar fi Remus Vulpescu, seful de cabinet al ministrului finantelor, acesta fiind numit membru in Consiliul de Supraveghere al Hidroelectrica.\">In this case it would be Remus Vulpescu, head of the cabinet of the Minister of Finance, he was appointed member of the Supervisory Board of Hidroelectrica. <\/span><span title=\"De asemenea, Fondul Proprietatea, in calitate de actionar, exercita drepturi atat asupra Transelectrica, cat si asupra producatorilor de energie electrica.\">Also, the Fund, as a shareholde , exercise rights on both Transelectrica and the electricity producers.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p>\n\t<span title=\"- Nu a fost transpus articolul potrivit caruia intreprinderile care de\u0163in un sistem de transport \u0219i care au fost certificate de autoritatea de reglementare na\u0163ional\u0103, \u00een temeiul procedurii de certificare de mai jos, ca \u00eendeplinind cerin\u0163ele articolului 9 sunt aprobate \u0219i desemnate de c\u0103tre statele membre ca operatori\">&#8211; It was not transposed Article that undertakings which hold a transport system which have been certified by the national regulatory authority under the certification procedure below to meet the requirements of Article 9 shall be approved and designated by Member States as operators <\/span><span title=\"de transport \u0219i de sistem.\">the transmission system. <\/span><span title=\"Desemnarea operatorilor de transport \u0219i de sistem este notificat\u0103 Comisiei Europene \u0219i se public\u0103 \u00een Jurnalul Oficial al Uniunii Europene\">Designation of transmission system operators shall be notified to the European Commission and published in the Official Journal of the European Union<\/span>.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"- Nu a fost respectat articolul privind certificarea \u00een raport cu \u0163\u0103rile ter\u0163e.\">&#8211; It was observed on certification in relation to third countries. <\/span><span title=\"\u00cen adoptarea deciziei finale, autoritatea de reglementare na\u0163ional\u0103 \u0163ine seama \u00een cel mai \u00eenalt grad de avizul Comisiei.\">The final decision, the national regulatory authority shall take into account the highest degree of opinion. <\/span><span title=\"\u00cen orice caz, statele membre au dreptul de a refuza certificarea atunci c\u00e2nd acordarea acesteia pune \u00een pericol siguran\u0163a aliment\u0103rii cu energie a statului membru respectiv sau siguran\u0163a aliment\u0103rii cu energie a unui alt stat membru.\">However, Member States have the right to refuse certification where granting endanger security of supply and security of the Member State of supply to another Member State.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"\u00cen cazul \u00een care statul membru a desemnat o alt\u0103 autoritate competent\u0103 pentru a analiza alineatul (3) litera (b), acesta poate solicita autorit\u0103\u0163ii de reglementare na\u0163ionale s\u0103 adopte decizia final\u0103 \u00een conformitate cu evaluarea autorit\u0103\u0163ii competente respective.\">Where a Member State has designated another competent authority to consider (3 ) (b ), it may require the national regulatory authority to take final decision in accordance with the assessment authority concerned. <\/span><span title=\"Decizia final\u0103 a autorit\u0103\u0163ii de reglementare na\u0163ionale \u0219i avizul Comisiei se public\u0103 \u00eempreun\u0103.\">The final decision of the national regulatory authority and the Committee shall be published together. <\/span><span title=\"\u00cen cazul \u00een care decizia final\u0103 difer\u0103 de avizul Comisiei, statul membru \u00een cauz\u0103 furnizeaz\u0103 \u0219i public\u0103, \u00eempreun\u0103 cu decizia respectiv\u0103, motivele respectivei decizii.\">If the final decision diverges from the Commission, the Member State concerned shall provide and publish, together with the decision, the reasons for that decision.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"-Nu a fost transpusa prevederea potrivit careia fiecare operator de sistem independent r\u0103spunde de acordarea \u0219i gestionarea accesului ter\u0163ilor, inclusiv de colectarea tarifelor de acces la re\u0163ea, a veniturilor rezultate din gestionarea congestiilor \u0219i a pl\u0103\u0163ilor efectuate \u00een temeiul mecanismului de compensare \u00eentre operatorii de sisteme de\">&#8211; No provision has been transposed according to which each independent system operator is responsible for granting and managing third party access, including the collection of network access charges, congestion charges revenue and payments under the compensation mechanism between system operators <\/span><span title=\"transport \u0219i de sistem \u00een conformitate cu articolul 13 din Regulamentul (CE)nr.\">transmission system in accordance with Article 13 of Regulation ( EC) no. <\/span><span title=\"714\/2009, precum \u0219i de exploatarea, \u00eentre\u0163inerea \u0219i dezvoltarea sistemului de transport \u0219i de garantarea capacit\u0103\u0163ii pe termen lung a acestuia de a satisface cererile rezonabile prin planificarea investi\u0163iilor.\">714\/2009, and the operation, maintenance and development of transport and for ensuring the long term ability of the system to meet reasonable demand through investment planning.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"\u00cen ceea ce prive\u0219te dezvoltarea sistemului de transport, operatorul de sistem independent este responsabil de planificarea (inclusiv de procedura de autorizare), construirea \u0219i darea \u00een exploatare a noii infrastructuri.\">Regarding the development of the transport system, the independent system operator is responsible for planning (including authorization procedure), construction and commissioning of the new infrastructure. <\/span><span title=\"\u00cen acest scop, operatorul de sistem independent ac\u0163ioneaz\u0103 ca un operator de transport \u0219i de sistem \u00een conformitate cu prezentul capitol.\">For this purpose, the independent system operator acts as a transmission system operator under this chapter. <\/span><span title=\"Proprietarii de sisteme de transport nu pot fi responsabili de acordarea \u0219i gestionarea accesului ter\u0163ilor \u0219i nici de planificarea investi\u0163iilor.\">Transport system owners may not be responsible for granting and managing third party access, nor for investment planning.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"\u00cen cazul desemn\u0103rii unui operator de sistem independent, proprietarul sistemului de transport finan\u0163eaz\u0103 investi\u0163iile decise de c\u0103tre operatorul de sistem independent \u0219i aprobate de c\u0103tre autoritatea de reglementare sau \u00ee\u0219i d\u0103 acordul ca acestea s\u0103 fie finan\u0163ate de c\u0103tre orice parte interesat\u0103, inclusiv de c\u0103tre operatorul de sistem\">If the designation of a transmission system operator, transmission system owner finance the investments decided by the independent system operator and approved by the regulatory authority, or give its agreement to financing by any interested party, including the transmission system <\/span><span title=\"independent.\">independent. <\/span><span title=\"M\u0103surile relevante cu privire la finan\u0163are fac obiectul aprob\u0103rii de c\u0103tre autoritatea de reglementare.\">The relevant financial arrangements shall be subject to approval by the regulatory authority. <\/span><span title=\"\u00cenainte de a aproba astfel de m\u0103suri, autoritatea de reglementare se consult\u0103 at\u00e2t cu proprietarul activelor, c\u00e2t \u0219i cu celelalte p\u0103r\u0163i interesate.\">Prior to such approval, the regulatory authority shall consult the owner together with other stakeholders .<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"-Nu a fost transpusa prevederea potrivit careia fiecare operator de transport \u0219i de sistem \u0219i fiecare proprietar de sistem de transport p\u0103streaz\u0103 confiden\u0163ialitatea informa\u0163iilor sensibile din punct de vedere comercial pe care le-au ob\u0163inut \u00een cursul desf\u0103\u0219ur\u0103rii activit\u0103\u0163ilor lor \u0219i \u00eempiedic\u0103 dezv\u0103luirea discriminatorie de informa\u0163ii referitoare la\">&#8211; No provision has been transposed that each transmission system operator and each transmission system owner retains confidentiality of commercially sensitive which was obtained in the course of their activities and prevent the disclosure of information relating to discriminatory <\/span><span title=\"propriile activit\u0103\u0163i \u0219i care ar putea induce avantaje economice.\">their activities and that could induce economic benefits. <\/span><span title=\"\u00cen special, nu divulg\u0103 nicio informa\u0163ie sensibil\u0103 din punct de vedere comercial c\u0103tre celelalte p\u0103r\u0163i ale \u00eentreprinderii dec\u00e2t \u00een cazul \u00een care acest lucru se impune \u00een vederea \u00eencheierii unei tranzac\u0163ii comerciale.\">In particular, do not divulge any information commercially sensitive to other parts of the business, unless this is necessary for carrying out a business transaction.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"\u00cen scopul garant\u0103rii respect\u0103rii depline a normelor privind separarea juridic\u0103 a informa\u0163iilor, statele membre se asigur\u0103, de asemenea, c\u0103 proprietarul sistemului de transport \u0219i partea r\u0103mas\u0103 din \u00eentreprindere nu utilizeaz\u0103 servicii comune, de exemplu nu utilizeaz\u0103 servicii juridice comune, cu excep\u0163ia serviciilor pur administrative sau\">In order to ensure full compliance with the rules on information unbundling, Member States shall also ensure that the transmission system owner and the remaining part of the enterprise does not use shared services, such services do not use common legal services, apart from purely administrative or <\/span><span title=\"a celor informatice.\">functions.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"Operatorilor de transport \u0219i de sistem li se interzice s\u0103 abuzeze, \u00een situa\u0163ia v\u00e2nz\u0103rii sau cump\u0103r\u0103rii de energie electric\u0103 de c\u0103tre \u00eentreprinderi conexe, de informa\u0163iile sensibile din punct de vedere comercial ob\u0163inute de la ter\u0163i \u00een contextul acord\u0103rii sau al negocierii accesului la sistem.\">Transmission system operators shall be prohibited, in the context of sales or purchases of electricity by related undertakings, the information commercially sensitive from third parties in the context of providing or negotiating access to the system.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"- Nu a fost transpusa prevederea potrivit careia operatorul de distribu\u0163ie este responsabil de asigurarea capacit\u0103\u0163ii pe termen lung a sistemului de a satisface cereri rezonabile de distribuire a energiei electrice, de exploatarea, \u00eentre\u0163inerea \u0219i dezvoltarea, \u00een condi\u0163ii economice, a unui sistem de distribu\u0163ie a energiei\">&#8211; No provision has been transposed according to the distribution system, the operator is responsible for ensuring the long term ability of the system to meet reasonable demands for the distribution of electricity, operating, maintaining and developing under economic conditions of a power distribution system <\/span><span title=\"electrice sigur, fiabil \u0219i eficient \u00een zona sa, acord\u00e2nd aten\u0163ia cuvenit\u0103 protec\u0163iei mediului \u0219i promov\u0103rii eficien\u0163ei energetice\">electrical safe, reliable and efficient in its area with due regard to the environment and promote energy efficiency<\/span>.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"-Nu a fost transpusa prevederea potrivit careia operatorul de distribu\u0163ie trebuie s\u0103 aib\u0103 competen\u0163e efective de luare a deciziilor, independent de \u00eentreprinderea integrat\u0103 din domeniul energiei electrice, \u00een ceea ce prive\u0219te elementele de active necesare pentru exploatarea, \u00eentre\u0163inerea sau dezvoltarea re\u0163elei.\">&#8211; No provision has been transposed according to the distribution, the system operator shall have effective decision-making, independent from the integrated electricity in respect to assets necessary to operate, maintain or develop the network. <\/span><span title=\"Pentru a \u00eendeplini aceste atribu\u0163ii, operatorul de distribu\u0163ie are la dispozi\u0163ie resursele necesare, inclusiv resursele umane, tehnice, fizice \u0219i financiare.\">To fulfill these tasks, the distribution system operator has the necessary resources including human, technical, physical and financial.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"Aceasta nu ar trebui s\u0103 \u00eempiedice existen\u0163a unor mecanisme de coordonare adecvate care s\u0103 se asigure c\u0103 sunt protejate drepturile societ\u0103\u0163ii-mam\u0103 de supraveghere economic\u0103 \u0219i cele de supraveghere a gestion\u0103rii, \u00een ceea ce prive\u0219te rentabilitatea activelor unei filiale, reglementate indirect \u00een conformitate cu articolul 37 alineatul\">This should not prevent the existence of appropriate coordination mechanisms to ensure that the parent&#39;s rights are protected economic surveillance and oversight of management, in terms of return on assets of a subsidiary, regulated indirectly in accordance with Article 37 <\/span><span title=\"(6).\">( 6).<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"\u00cen special, aceast\u0103 prevedere permite societ\u0103\u0163ii-mam\u0103 s\u0103 aprobe planul financiar anual sau orice instrument echivalent al operatorului de distribu\u0163ie \u0219i s\u0103 sta bileasc\u0103 limitele generale ale nivelului de \u00eendatorare a filialei sale.\">In particular, this shall enable the parent company to approve the annual financial plan, or any equivalent instrument, of the distribution system operator and to establish limits on the levels of indebtedness of its subsidiary. <\/span><span title=\"\u00cen schimb, aceast\u0103 prevedere nu permite societ\u0103\u0163ii-mam\u0103 s\u0103 dea instruc\u0163iuni cu privire la exploatarea zilnic\u0103, nici cu privire la deciziile individuale referitoare la construirea sau modernizarea liniilor electrice de distribu\u0163ie, care nu dep\u0103\u0219esc condi\u0163iile stabilite \u00een planul financiar aprobat sau \u00een oricare alt instrument echivalent\">However, this provision does not permit the parent company to give instructions regarding day operations, nor with respect to individual decisions concerning the construction or upgrading electrical distribution lines, that do not exceed the terms of the approved financial plan, or any equivalent instrument<\/span>.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"- Nu a fost transpusa prevederea potrivit careia in eviden\u0163ele lor contabile, \u00eentreprinderile de energie electric\u0103 au conturi separate pentru fiecare dintre activit\u0103\u0163ile de transport \u0219i de distribu\u0163ie, astfel cum li s-ar cere s\u0103 fac\u0103 dac\u0103 activit\u0103\u0163ile respective ar fi desf\u0103\u0219urate de \u00eentreprinderi separate, \u00een\">&#8211; No provision has been transposed according to which in their internal accounting, electricity companies have separate accounts for each of the transmission and distribution activities as they would be required to do if the activities in question were carried out by separate undertakings, <\/span><span title=\"vederea evit\u0103rii discrimin\u0103rilor, a subven\u0163iilor \u00eencruci\u0219ate \u0219i a denatur\u0103rii concuren\u0163ei.\">view to avoiding discrimination, cross-subsidization and distortion of competition.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"De asemenea, \u00eentreprinderile \u0163in eviden\u0163e contabile, care pot fi consolidate, pentru alte activit\u0103\u0163i din sectorul energiei electrice care nu au leg\u0103tur\u0103 cu transportul sau cu distribu\u0163ia.\">Also keep accounts, which may be consolidated, for other electricity activities not relating to transmission or distribution. <\/span><span title=\"Intreprinderile \u0163in conturi separate pentru activit\u0103\u0163ile de furnizare c\u0103tre clien\u0163ii eligibili \u0219i pentru activit\u0103\u0163ile de furnizare c\u0103tre clien\u0163ii neeligibili.\">Shall keep separate accounts for supply activities for eligible customers and supply activities for eligible customers .<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"Veniturile din proprietatea asupra sistemului de transport sau de distribu\u0163ie se men\u0163ioneaz\u0103 \u00een eviden\u0163ele contabile.\">Revenue from ownership of the transmission or distribution system mentioned in the accounts. <\/span><span title=\"Dup\u0103 caz, \u00eentreprinderile au conturi consolidate pentru alte activit\u0103\u0163i din afara domeniului energiei electrice.\">Where appropriate, consolidated accounts for other, non -electricity. <\/span><span title=\"Conturile interne cuprind un bilan\u0163 \u0219i un cont de profit \u0219i de pierderi pentru fiecare activitate \u00een parte\">Internal accounts shall include a balance sheet and a profit and loss account for each activity<\/span>.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p>\n\t<span title=\"-Nu a fost transpusa prevederea potrivit careia statele membre stabilesc criteriile de acordare a autoriza\u0163iilor de construire a liniilor directe pe teritoriul lor.\">It was not transposed the provision that Member States establish criteria for granting building permits direct lines in their territory. <\/span><span title=\"Criteriile respective trebuie s\u0103 fie obiective \u0219i nediscriminatorii\">These criteria must be objective and non-discriminatory.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"-Nu au fost transpuse prevederile potrivit carora autorit\u0103\u0163ile de reglementare au urm\u0103toarele atribu\u0163ii: s\u0103 monitorizeze apari\u0163ia unor practici contractuale restrictive, inclusiv a unor clauze privind exclusivitatea, care ar putea \u00eempiedica clien\u0163ii necasnici de mari dimensiuni s\u0103 \u00eencheie contracte simultan cu mai mul\u0163i furnizori sau pot restr\u00e2nge\">&#8211; No provisions were transposed according to which regulators have the following functions: to monitor the occurrence of restrictive contractual practices, including exclusivity clauses which may prevent large non-household customers from contracting simultaneously with several suppliers or restrict <\/span><span title=\"posibilitatea acestora de a face aceast\u0103 alegere, inform\u00e2nd, dac\u0103 este cazul, autorit\u0103\u0163ile na\u0163ionale din domeniul concuren\u0163ei cu privire la astfel de practici;\">their ability to make this choice, informed, where appropriate, the national competition authorities of such practices;<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"Nu a fost transpusa nici prevederea potrivit careia autoritatile de reglementare monitorizeaz\u0103 rela\u0163iile \u0219i schimburile de informa\u0163ii dintre proprietarul sistemului de transport \u0219i operatorul de sistem independent, \u00een vederea garant\u0103rii respect\u0103rii de c\u0103tre acesta din urm\u0103 a obliga\u0163iilor sale \u0219i, \u00een special, aprob\u0103 contracte \u0219i ac\u0163ioneaz\u0103 ca\">No provision has not been implemented according to the regulatory authority relations and exchange of information between transmission system owner and independent system operator, to ensure compliance by it of its obligations and, in particular approve contracts and act as <\/span><span title=\"autoritate de solu\u0163ionare a litigiilor \u00eentre operatorul de sistem independent \u0219i proprietarul sistemului de transport cu privire la pl\u00e2ngerile \u00eenaintate de oricare dintre ace\u0219tia.\">dispute settlement authority between the independent system operator and the transmission system owner complaints about any of them.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"De asemenea, nu a fost respectata prevederea potrivit careia autoritatea se asigur\u0103 c\u0103 tarifele de acces la re\u0163ea percepute de operatorii de sistem independen\u0163i cuprind o redeven\u0163\u0103 pentru proprietarul sau proprietarii re\u0163elei, care asigur\u0103 o compensa\u0163ie corespunz\u0103toare pentru activele re\u0163elei \u0219i pentru orice investi\u0163ii noi \u00een cadrul acesteia\">Also, it was observed provision according to which authority shall ensure that network access charges levied by the independent system operator include remuneration for the owner or network owners that provide appropriate compensation network assets and any new investments in its <\/span><span title=\", cu condi\u0163ia ca acestea s\u0103 fie aplicate \u00een mod economic \u0219i eficient.\">provided that they are used economically and efficiently.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"NU a fost respectata nici prevederea potrivit careia Autorit\u0103\u0163ile de reglementare au competen\u0163a de a solicita operatorilor de transport \u0219i de distribu\u0163ie ca, \u00een cazul \u00een care este necesar, s\u0103 modifice clauzele \u0219i condi\u0163iile, inclusiv tarifele sau metodologiile men\u0163ionate la prezentul articol, \u00een scopul de a\">Was not observed any provision stating that regulators have the authority to require transmission and distribution system, if necessary, to modify the terms and conditions, including tariffs or methodologies specified in this Article, in order to <\/span><span title=\"asigura propor\u0163ionalitatea acestora, precum \u0219i aplicarea lor \u00eentr-un mod nediscriminatoriu.\">ensure that they are proportionate and applied in a discriminatory manner.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"\u00cen cazul unor \u00eent\u00e2rzieri \u00een ceea ce prive\u0219te stabilirea tarifelor de transport \u0219i distribu\u0163ie, autorit\u0103\u0163ile de reglementare sunt \u00eemputernicite s\u0103 stabileasc\u0103 sau s\u0103 aprobe tarife sau metodologii de transport \u0219i distribu\u0163ie provizorii \u0219i s\u0103 adopte m\u0103surile compensatorii corespunz\u0103toare, dac\u0103 tarifele sau metodologiile finale se abat de la aceste\">In case of delay in the transmission and distribution pricing , regulators are empowered to fix or approve tariffs or methodologies provisional transmission and distribution and appropriate compensatory measures if the final tariffs or methodologies deviate from those <\/span><span title=\"tarife sau metodologii provizorii.\">provisional tariffs or methodologies .<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p>\n\t<span title=\"- Nu a fost transpusa prevederea potrivit careia Autorit\u0103\u0163ile de reglementare coopereaz\u0103 \u00eendeaproape \u0219i se consult\u0103 \u00eentre ele, furniz\u00e2ndu-\u0219i reciproc, precum \u0219i agen\u0163iei, toate informa\u0163iile necesare \u00eendeplinirii atribu\u0163iilor care le revin \u00een temeiul prezentei directive.\">&#8211; No provision has been transposed according to the regulatory authority shall closely consult and cooperate with each other and providing each other and the Agency with any information necessary to perform their duties under this Directive . <\/span><span title=\"\u00cen ceea ce prive\u0219te schimbul de informa\u0163ii, autoritatea destinatar\u0103 garanteaz\u0103 respectarea aceluia\u0219i nivel de confiden\u0163ialitate ca cel impus autorit\u0103\u0163ii emitente.\">Regarding the exchange of information , the authority shall ensure the same level of confidentiality as that required of the issuing authority.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"- Nu fost transpusa prevederea potrivit careia orice autoritate de reglementare, precum \u0219i Comisia, pot solicita avizul agen\u0163iei cu privire la conformitatea unei decizii luate de o autoritate de reglementare cu liniile directoare men\u0163ionate \u00een prezenta directiv\u0103 sau \u00een Regulamentul (CE) nr.\">&#8211; No provision was transposed that any regulatory authority and the Commission may request the opinion of the Agency on the compliance of a decision taken by a regulatory authority with the guidelines set out in this Directive or in Regulation ( EC) no. <\/span><span title=\"714\/2009.\">714\/2009 .<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"Orice autoritate de reglementare poate informa Comisia, \u00een cazul \u00een care consider\u0103 c\u0103 o decizie relevant\u0103 pentru comer\u0163ul transfrontalier, luat\u0103 de o alt\u0103 autoritate de reglementare, nu este conform\u0103 cu liniile directoare men\u0163ionate \u00een prezenta directiv\u0103 sau \u00een Regulamentul (CE) nr.\">Any regulatory authority may inform the Commission if it considers that a decision relevant for cross-border trade taken by another regulatory authority does not comply with the guidelines set out in this Directive or in Regulation ( EC) no. <\/span><span title=\"714\/2009, \u00een termen de dou\u0103 luni de la data deciziei respective.\">714\/2009 , within two months from the date of that decision . <\/span><span title=\"Autoritatea de reglementare se conformeaz\u0103, \u00een termen de dou\u0103 luni, deciziei Comisiei de retragere a deciziei \u0219i informeaz\u0103 Comisia \u00een consecin\u0163\u0103.\">The regulatory authority shall comply within two months, the Commission&#39;s decision to withdraw its decision and inform the Commission accordingly.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span title=\"Acuzatiile referitoare la netranspunerea Directivei privind gazele naturale\">The charges related to transpose the Directive on gas<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"- NU au fost transpuse prevederile potrivit carora statele membre iau m\u0103surile corespunz\u0103toare pentru protec\u0163ia clien\u0163ilor finali garant\u00e2nd, \u00een special, protec\u0163ia adecvat\u0103 a clien\u0163ilor vulnerabili.\">&#8211; Not transposed provisions allowing Member States shall take appropriate measures to protect final customers shall in particular ensure adequate safeguards to protect vulnerable customers .<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"\u00cen acest context, fiecare stat membru define\u0219te conceptul de clien\u0163i vulnerabili care poate face referire la s\u0103r\u0103cia energetic\u0103 \u0219i, printre altele, la interzicerea deconect\u0103rii acestor clien\u0163i, \u00een situa\u0163ii critice, de la re\u0163eaua de gaze naturale.\">In this context , each Member State shall define the concept of vulnerable customers which may refer to energy poverty and , inter alia, the prohibition of disconnection of such customers in critical situations , from natural gas network . <\/span><span title=\"Statele membre garanteaz\u0103 c\u0103 se aplic\u0103 drepturile \u0219i obliga\u0163iile \u00een ceea ce prive\u0219te clien\u0163ii vulnerabili.\">Member States shall ensure that the applicable rights and obligations in terms of vulnerable customers . <\/span><span title=\"\u00cen special, acestea iau m\u0103suri adecvate pentru protec\u0163ia clien\u0163ilor finali din zonele \u00eendep\u0103rtate care sunt racorda\u0163i la sistemul de gaze naturale.\">In particular , they shall take appropriate measures to protect final customers in remote areas who are connected to the gas system . <\/span><span title=\"Statele membre pot desemna un furnizor de for\u0163\u0103 major\u0103 pentru clien\u0163ii racorda\u0163i la sistemul de gaze naturale.\">Member States may appoint a supplier of last resort for customers connected to the gas system .<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"Ele garanteaz\u0103 un nivel ridicat de protec\u0163ie a consumatorilor, \u00een special \u00een ceea ce prive\u0219te transparen\u0163a condi\u0163iilor contractuale, a informa\u0163iilor generale \u0219i a mecanismelor de solu\u0163ionare a litigiilor.\">They guarantee a high level of consumer protection , particularly in terms of transparency of contractual conditions, general information and dispute settlement mechanisms . <\/span><span title=\"Statele membre se asigur\u0103 c\u0103 un client eligibil \u00ee\u0219i poate schimba efectiv \u0219i cu u\u0219urin\u0163\u0103 furnizorul.\">Member States shall ensure that the eligible customer can effectively and easily change supplier .<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"NU a fost respectat nici prevederea potrivit careia Statele membre iau m\u0103suri corespunz\u0103toare, precum elaborarea de planuri na\u0163ionale de ac\u0163iune privind energia, prevede rea de beneficii \u00een sistemele de asigur\u0103ri sociale, pentru a garanta clien\u0163ilor vulnerabili alimentarea cu gazele necesare sau pentru a sprijini ameliorarea eficien\u0163ei energetice\">Was not complied with any provision according to which Member States shall take appropriate measures, such as the development of national action plans on energy, bad provides social security benefits to ensure gas supply to vulnerable customers needed or to support energy efficiency improvements <\/span><span title=\"\u0219i pentru a combate s\u0103r\u0103cia energetic\u0103 acolo unde este cazul, inclusiv \u00een contextul mai larg al s\u0103r\u0103ciei.\">and to address energy poverty where appropriate , including in the broader context of poverty. <\/span><span title=\"Astfel de m\u0103suri nu \u00eempiedic\u0103 deschiderea eficient\u0103 a pie\u0163ei, prev\u0103zut\u0103 la articolul 37 \u0219i func\u0163ionarea pie\u0163ei \u0219i sunt notificate Comisiei, dup\u0103 caz, \u00een conformitate cu alineatul (11) din prezentul articol.\">Such measures shall not prevent effective market opening provided for in Article 37 and the functioning of the Commission shall be notified and , where appropriate, in accordance with paragraph (11 ) of this article. <\/span><span title=\"Notificarea nu include m\u0103surile luate \u00een cadrul sistemului general de asigur\u0103ri sociale.\">The notification does not include measures under the general social security system .<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p>\n\t<span title=\"-Nu a fost transpusa prevederea potrivit careia atunci c\u00e2nd statele membre de\u0163in un sistem de autorizare, acestea stabilesc criterii obiective \u0219i nediscriminatorii care trebuie \u00eendeplinite de o \u00eentreprindere ce solicit\u0103 autoriza\u0163ie pentru construirea \u0219i\/sau exploatarea instala\u0163iilor de gaze naturale sau care solicit\u0103 o autoriza\u0163ie pentru furnizarea\">It was not transposed provision stating that where Member States have a system of authorization , they shall lay down objective and non-discriminatory to be met by an undertaking applying for authorization to build and \/ or operate natural gas facilities or applying for an authorization to supply <\/span><span title=\"de gaze naturale.\">gas .<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"Criteriile \u0219i procedurile nediscriminatorii privind acordarea de autoriza\u0163ii trebuie f\u0103cute publice.\">Non-discriminatory criteria and procedures for granting authorizations shall be made public . <\/span><span title=\"Statele membre garanteaz\u0103 c\u0103 procedurile de ob\u0163inere a autoriza\u0163iei pentru instala\u0163ii, conducte \u0219i echipamente asociate iau \u00een considerare importan\u0163a proiectului pentru pia\u0163a intern\u0103 a gazelor naturale, atunci c\u00e2nd este cazul.\">Member States shall ensure that the procedures for obtaining authorization for facilities, pipelines and associated equipment take into account the importance of the project for the internal market in natural gas where appropriate .<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"-Nu a fost transpusa prevederea potrivit careia Autorit\u0103\u0163ile de reglementare, \u00een cazul \u00een care statele membre au decis astfel, sau statele membre asigur\u0103 definirea criteriilor tehnice de siguran\u0163\u0103, precum \u0219i elaborarea \u0219i publicarea normelor tehnice care stabilesc cerin\u0163ele tehnice minime de proiectare \u0219i exploatare pentru conectarea\">&#8211; No provision has been transposed according to the regulatory authority , where Member States have so provided or Member States shall ensure that technical safety criteria , and development and that technical rules establishing the minimum technical design and operational requirements for the connection <\/span><span title=\"la sistem a instala\u0163iilor GNL, a instala\u0163iilor de \u00eenmagazinare, a altor sisteme de transport sau de distribu\u0163ie, precum \u0219i a magistralelor directe.\">the system of LNG facilities , storage facilities , other transmission or distribution systems and direct lines .<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"Aceste norme tehnice trebuie s\u0103 asigure interoperabilitatea re\u0163elelor \u0219i s\u0103 fie obiective \u0219i nediscriminatorii.\">These technical rules shall ensure the interoperability of systems and shall be objective and non-discriminatory. <\/span><span title=\"Agen\u0163ia poate face recomand\u0103rile corespunz\u0103toare \u00een vederea ob\u0163inerii compatibilit\u0103\u0163ii acestor norme, dac\u0103 este cazul.\">The Agency may make appropriate recommendations to achieve compatibility of those rules , where appropriate .<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"-Ca si in cazul directivei privind energia electrica, nu a fost transpusa directiva privind separarea sistemelor de transport \u0219i a operatorilor de\">&#8211; As with the electricity directive was not transposed Directive separation of transport systems and operators<\/span> <span title=\"transport \u0219i de sistem.\">transmission system . <\/span><span title=\"Vezi mai sus.\">See above. <\/span><span title=\"In cazul gazelor, Transgaz este operatorul de transport si a fost transferat recent la Ministerul Finantelor.\">If gas is TRANSGAZ carrier and has recently been transferred to the Ministry of Finance.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p>\n\t<span title=\"- Nu a fost respectata prevederea potrivit careia \u00centreprinderile care de\u0163in un sistem de transport \u0219i care au fost certificate de autoritatea de reglementare na\u0163ional\u0103, \u00een temeiul procedurii de certificare de mai jos, ca \u00eendeplinind cerin\u0163ele prev\u0103zute la articolul 9 sunt aprobate \u0219i desemnate de c\u0103tre statele membre\">&#8211; No provision has been observed that the undertaking owning a transmission system and which have been certified by the national regulatory authority under the certification procedure below to meet the requirements of Article 9 shall be approved and designated by the Member States <\/span><span title=\"ca operatori de transport \u0219i de sistem.\">the transmission system operators . <\/span><span title=\"Desemnarea operatorilor de transport \u0219i de sistem este notificat\u0103 Comisiei Europene \u0219i se public\u0103 \u00een Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.\">Designation of transmission system operators shall be notified to the European Commission and published in the Official Journal of the European Union .<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"-Nu au fost transpuse prevederile referitoare la atribu\u0163iile operatorilor de transport \u0219i de sistem, de \u00eenmagazinare \u0219i\/sau de GNL.\">Do not transposed the provisions relating to the powers of transmission system operators , storage and \/ or LNG . <\/span><span title=\"Printre cele mai importante este cea potrivit careia operatorii trebuie sa se abtina s\u0103 fac\u0103 discrimin\u0103ri \u00eentre utilizatorii sau categoriile de utilizatori ai sistemului, \u00een special \u00een favoarea \u00eentreprinderilor lor conexe.\">Among the most important is the finding that operators should refrain from discriminating between system users or classes of system users , particularly in favor of its related undertakings .<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"De asemenea, nu a fost respectata prevederea potrivit careia Operatorii de transport \u0219i de sistem procur\u0103 energia pe care o utilizeaz\u0103 pentru realizarea activit\u0103\u0163ilor lor \u00een conformitate cu proceduri transparente, nediscriminatorii \u0219i bazate pe reguli de pia\u0163\u0103.\">Also , it was observed provision stating that transmission system operators shall procure the energy they use to carry out their activities according to transparent, non-discriminatory and market based procedures .<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p>\n\t<span title=\"- Nu a fost respectata prevederea potrivit careia fiecare operator de sistem independent r\u0103spunde de acordarea \u0219i gestionarea accesului ter\u0163ilor, inclusiv de colectarea taxelor de acces la re\u0163ea \u0219i a veniturilor rezultate din gestionarea congestiilor pentru exploatarea, \u00eentre\u0163inerea \u0219i dezvoltarea sistemului de transport, precum \u0219i pentru garantarea\">&#8211; No provision has been observed that each independent system operator is responsible for granting and managing third party access , including the collection of network access and revenue of congestion for operating, maintaining and developing the transmission system , and to ensure <\/span><span title=\"capacit\u0103\u0163ii pe termen lung a sistemului de a satisface cererile rezonabile prin planificarea investi\u0163iilor.\">long-term ability of the system to meet reasonable demand through investment planning.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"\u00cen ceea ce prive\u0219te dezvoltarea sistemului de transport, operatorul de sistem independent este responsabil de proiectarea (inclusiv de procedura de autorizare), construc\u0163ia \u0219i darea \u00een exploatare a noii infrastructuri.\">Regarding the development of the transport system, the independent system operator is responsible for planning (including authorization procedure) , construction and commissioning of the new infrastructure. <\/span><span title=\"\u00cen acest scop, operatorul de sistem independent ac\u0163ioneaz\u0103 ca un operator de transport \u0219i de sistem \u00een conformitate cu prezentul capitol.\">For this purpose, the independent system operator acts as a transmission system operator under this chapter.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"Proprietarii de sisteme de transport nu sunt responsabili de acordarea \u0219i gestionarea accesului ter\u0163ilor \u0219i nici de planificarea investi\u0163iilor.\">Transport system owners are responsible for granting and managing third party access , nor for investment planning.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"-Nu a fost respectata prevederea potrivit careia fiecare operator de transport \u0219i de sistem \u0219i\/sau de GNL \u0219i fiecare proprietar de sistem de transport p\u0103streaz\u0103 confiden\u0163ialitatea informa\u0163iilor sensibile din punct de vedere comercial pe care le-au ob\u0163inut \u00een cursul desf\u0103\u0219ur\u0103rii activit\u0103\u0163ilor lor \u0219i \u00eempiedic\u0103 dezv\u0103luirea\">&#8211; No provision has been observed that each transmission system operator and \/ or LNG and each transmission system owner retains confidentiality of commercially sensitive which was obtained in the course of their activities and prevent disclosure <\/span><span title=\"discriminatorie de informa\u0163ii referitoare la propriile activit\u0103\u0163i \u0219i care ar putea induce avantaje economice.\">discriminatory information on their activities and that could induce economic benefits .<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"\u00cen special, nu divulg\u0103 nicio informa\u0163ie sensibil\u0103 din punct de vedere comercial c\u0103tre celelalte p\u0103r\u0163i ale \u00eentreprinderii dec\u00e2t \u00een cazul \u00een care acest lucru se impune \u00een vederea \u00eencheierii unei tranzac\u0163ii comerciale.\">In particular , do not divulge any information commercially sensitive to other parts of the business , unless this is necessary for carrying out a business transaction. <\/span><span title=\"\u00cen scopul garant\u0103rii respect\u0103rii depline a normelor privind separarea informa\u0163iilor, statele membre se asigur\u0103 de asemenea c\u0103 proprietarul sistemului de transport, inclusiv, \u00een cazul unui operator de sistem combinat, operatorul de distribu\u0163ie, \u0219i partea r\u0103mas\u0103 din \u00eentreprindere nu utilizeaz\u0103 servicii comune, de exemplu,\">In order to ensure full compliance with the rules on information unbundling , Member States shall also ensure that the owner of the transmission system, including in the case of a combined operator , distribution system operator , and the remainder of the firm does not use shared services , for example, <\/span><span title=\"nu utilizeaz\u0103 un serviciu juridic comun, cu excep\u0163ia serviciilor pur administrative sau a celor informatice\">not shared legal service , except for services purely administrative or IT.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"-Nu a fost respectata prevederea potrivit careia atunci c\u00e2nd un operator de distribu\u0163ie r\u0103spunde de echilibrarea sistemului de distribu\u0163ie a gazelor naturale, regulile adoptate de el \u00een acest scop sunt obiective, transparente \u0219i nediscriminatorii, inclusiv regulile de \u00eencadrare tarifar\u0103 a utilizatorilor sistemului \u00een cazul unui dezechilibru\">It was not observed when a provision according to which the distribution operator is responsible for balancing the natural gas distribution system , rules adopted by it for that purpose shall be objective , transparent and non-discriminatory , including rules for the charging of system users of an imbalance <\/span><span title=\"\u00een re\u0163ea.\">network .<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"Condi\u0163iile, inclusiv regulile \u0219i tarifele, aplicabile prest\u0103rii acestor servicii de c\u0103tre operatorii de distribu\u0163ie se stabilesc \u00een mod nediscriminatoriu \u0219i \u0163in\u00e2nd seama de costuri, \u00een conformitate cu o metodologie compatibil\u0103 cu articolul 41 alineatul (6), \u0219i sunt publicate.\">Conditions , including rules and tariffs, for the provision of such services by distribution system operators shall be established without discrimination and taking into account the costs , according to a methodology compatible with Article 41 (6 ) , and published .<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"-Nu a fost respectata prevederea potrivit careia autoritatea de reglementare are printre atribu\u0163ii si: s\u0103 respecte \u0219i s\u0103 pun\u0103 \u00een aplicare toate deciziile relevante, cu for\u0163\u0103 juridic\u0103 obligatorie, ale agen\u0163iei \u0219i ale Comisiei; s\u0103 monitorizeze planurile de investi\u0163ii ale operatorilor de transport \u0219i de sistem\">It was not observed provision according to which the regulator has among tasks and : to respect and implement all relevant decisions legally binding , the Agency and the Commission, to monitor the investment plans of the transmission system operators <\/span><span title=\"\u0219i s\u0103 furnizeze \u00een raportul s\u0103u anual o evaluare a acestor planuri de investi\u0163ii din punctul de vedere al concordan\u0163ei lor cu planul la nivel comunitar de dezvoltare a re\u0163elei; s\u0103 garanteze accesul la datele privind consumul clien\u0163ilor, furnizarea \u00een vederea utiliz\u0103rii cu titlu op\u0163ional a unui format\">and providing in its annual report an assessment of the investment plans in terms of their consistency with the Community plan network development , ensuring access to customer consumption data , providing for use with an optional title format <\/span><span title=\"u\u0219or de \u00een\u0163eles armonizat la nivel na\u0163ional pentru datele privind consumul, precum \u0219i accesul prompt al tuturor consumatorilor la astfel de date.\">understandable harmonized national consumption data and prompt access for all customers to such data.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"De asemenea, autorit\u0103\u0163ile de reglementare r\u0103spund de stabilirea sau aprobarea, cu suficient timp \u00eenainte de intrarea lor \u00een vigoare, cel pu\u0163in a metodologiilor folosite pentru calcularea sau stabilirea clauzelor \u0219i condi\u0163iilor privind racordarea \u0219i accesul la re\u0163elele na\u0163ionale.\">Also , regulators responsible for fixing or approving sufficiently in advance of their entry into force, at least the methodologies used to calculate or establish the terms and conditions for connection and access to national networks . <\/span><span title=\"Mai raspund si de accesul la infrastructurile transfrontaliere.\">Responding and access to cross-border infrastructure .<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"Nu a fost respectata nici prevederea potrivit careia autorit\u0103\u0163ile de reglementare au competen\u0163a de a solicita operatorilor de transport \u0219i de sistem, operatorilor de \u00eenmagazinare, de GNL \u0219i de distribu\u0163ie ca, \u00een cazul \u00een care este necesar, s\u0103 modifice clauzele \u0219i condi\u0163iile, inclusiv tarifele \u0219i\">It was not observed any provision stating that regulators have the authority to require transmission system operators , storage operators , LNG and distribution system , if necessary, to modify the terms and conditions, including tariffs and <\/span><span title=\"metodologiile men\u0163ionate la prezentul articol, \u00een scopul de a asigura propor\u0163ionalitatea acestora, precum \u0219i aplicarea lor \u00eentr-un mod nediscriminatoriu.\">methodologies specified in this Article , in order to ensure that they are proportionate and applied in a discriminatory manner.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"Nu a fost respectata nici prevederea potrivit careia orice parte care depune o pl\u00e2ngere \u00eempotriva unui operator de transport \u0219i de sistem, unui operator de \u00eenmagazinare, de GNL sau de distribu\u0163ie, referitoare la obliga\u0163iile care revin operatorului \u00een temeiul prezentei directive, poate \u00eenainta aceast\u0103 pl\u00e2ngere autorit\u0103\u0163ii\">It was not observed any provision stating that any party having a complaint against a transmission system operator storage , LNG or distribution on the operator &#39;s obligations under this Directive may refer the complaint to the authority <\/span><span title=\"de reglementare care, ac\u0163ion\u00e2nd ca autoritate de solu\u0163ionare a litigiilor, emite o decizie \u00een termen de dou\u0103 luni de la data primirii pl\u00e2ngerii.\">regulation which, acting as dispute settlement authority , shall issue a decision within two months of receipt of the complaint.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n\t<span title=\"- Nu a fost respectata prevederea potrivit careia autorit\u0103\u0163ile de reglementare coopereaz\u0103 \u00eendeaproape \u0219i se consult\u0103 \u00eentre ele, furniz\u00e2ndu-\u0219i reciproc \u0219i furniz\u00e2nd agen\u0163iei toate informa\u0163iile necesare \u00eendeplinirii atribu\u0163iilor care le revin \u00een temeiul prezentei directive.\">&#8211; Not according to the provision from the regulatory authority shall closely consult and cooperate with each other and providing each agency and providing all information necessary to perform their duties under this Directive . <\/span><span title=\"\u00cen ceea ce prive\u0219te schimbul de informa\u0163ii, autoritatea destinatar\u0103 garanteaz\u0103 respectarea aceluia\u0219i nivel de confiden\u0163ialitate ca cel impus autorit\u0103\u0163ii emitente.\">Regarding the exchange of information , the authority shall ensure the same level of confidentiality as that required of the issuing authority.<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<p>\n\t&nbsp;\n<\/p>\n<div style=\"font-weight:normal;margin:0in 0in 0.0001pt;font-family:'Times New Roman',serif\">\n<div class=\"source\">\n<p style=\"font-size: 13px; text-align: center;\">\n\t\t\t<span style=\"font-family: tahoma, geneva, sans-serif;\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a href=\"http:\/\/add-energy.ro\/en\/5-motive-pentru-care-puteti-deveni-partener-add-energy\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">5 reasons why you can become an Add-Energy Renewable Romania PARTNER<\/a><\/span><\/span>\n\t\t<\/p>\n<p style=\"font-size: 13px; margin-left: 40px; text-align: justify;\">\n\t\t\t<span style=\"font-family: tahoma, geneva, sans-serif;\">To register your Company as ADD ENERGY PARTNER , please access &nbsp;&nbsp;<a href=\"http:\/\/add-energy.ro\/wp-login.php?action=register\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"register_now_2\" height=\"44\" src=\"http:\/\/add-energy.ro\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/register_now_2.png\" width=\"94\" \/><\/a><\/span>\n\t\t<\/p>\n<p style=\"margin-left: 40px; text-align: justify;\">\n\t\t\t<span style=\"font-family: tahoma, geneva, sans-serif;\">For other informations click to&nbsp;<a href=\"http:\/\/add-energy.ro\/companie\/contact\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"Contact-Us\" height=\"56\" src=\"http:\/\/add-energy.ro\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/Contact-Us.jpg\" width=\"87\" \/><\/a><\/span>\n\t\t<\/p>\n<\/p><\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; The European Commission has sued Romania for incomplete transposition of EU rules on the internal market for electricity and gas, and records reached the European Court of Justice. There are two reasons, one is the electricity and the other is natural gas, and the sueing started at 17 July 2013. &nbsp; According to information &#8230; <a title=\"European Commission Vs. Romania: The Romanian authorities have been sued for failing to comply with European directives on the energy market.\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/add-energy.ro\/en\/european-commission-vs-romania-the-romanian-authorities-have-been-sued-for-failing-to-comply-with-european-directives-on-the-energy-market\/\" aria-label=\"Read more about European Commission Vs. Romania: The Romanian authorities have been sued for failing to comply with European directives on the energy market.\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[277,32,251,250,80,31],"tags":[],"class_list":["post-14468","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-answers-to-your-requests","category-informatii-din-presa-nationala","category-local-press-release","category-news","category-raspunsuri-la-solicitarile-dumneavoastra","category-stiri-utile-noutati"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/add-energy.ro\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14468","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/add-energy.ro\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/add-energy.ro\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/add-energy.ro\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/add-energy.ro\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14468"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/add-energy.ro\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14468\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/add-energy.ro\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14468"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/add-energy.ro\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14468"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/add-energy.ro\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14468"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}